OSO OSEYO^^ ?韓国や日本のことを私なりに紹介しているblogです。 韓国語の学習にも最適!?なblogです!(自動翻訳機付)


by meczuca
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

儒教を学ぶ

최근, 일본에서는 경을 베껴쓰는 것을 취미로 하는 사람들이 증가하고 있습니다
서점에서는, 공자의 가르침을 베껴쓰는 책이 팔리는 등, 글자를 쓰는 것이 뇌나 마음에 좋은 영향을 준다고 하는 생각이 보급하기 시작하고 있습니다.
나도 실천하고 있습니다.^^
서도나 연필로, 좋은 문장을 쓰면 마음이 안정됩니다^^


이 기사를 한국어로 표시한다
한국어

「写経」を始めて、半年になりますが、この「写経」最近NHKの趣味講座などでも取り上げられて、静かなブーム(?)として浸透してきているような気がします。
NHK趣味悠々 番組公式HP



さて、「写経」とは何か?

簡単に言えば、仏の言葉(お経)を写すことです。

もともとは奈良時代に僧侶の修行として始まったのが最初であるようです。

最近では、心の安らぎや脳の活性化にも効果があるとされ、一般人の間にも広まっています。

心を落ち着かせて、仏の言葉の意味を考えながら、筆をとる・・

忙しい日常から、離れて書道を楽しむのも良いですよ^^

正直、最初は正座が苦しくて^^;10分も集中できなかったのですが・・

最近は少し余裕が出来て、墨の香りと静かな時間が心を清めてくれるような気分に浸っています。

お経なんて聞くと、葬式やおばけのことしか^^;想像できなかった自分も、意味を知るとかなりイメージが変わりましたね^^

字もきれいに書けるようになった気がします^^


そんな中、書店で面白いものを見つけましたよ!

b0042138_14585433.jpg

書いて知る論語のこころ

孔子の教えをえんぴつでなぞるというものですが、勉強になる言葉の数々を心を静めて模写する姿勢は、「写経」にも通じるものがあり、何といっても鉛筆一本で手軽にできることがうれしいです。

「写経」はちょっとめんどくさいという方にはおすすめの本だと思います。
気持ちがスッキリしますよ!!^^

韓国は儒教の国と呼ばれていますが、儒教の始祖・孔子の教えを自分の手で書いてみてはいかがですか?


<すぐ始められる写経セット>

写経セット(丸い硯がかわいい)

写経セット(桐箱入り)
[PR]
# by meczuca | 2007-02-06 15:12 | 일기

머리가 좋아지는 소리?

このページを日本語で
日本語版はこちら

머리가 좋아지는 소리?
현재, TV로 소개되고 있는 내용입니다
머리가 좋아지는 소리가 있다는 것입니다
이 소리를 들으면, 뇌에 알파-물결이 나오고, 집중력이나 기억력이 향상하는 것 같습니다
그 소리는, 20000헤르쯔 이상의 고음역으로, 귀뚜라미의 소리에 포함되어 있다고 한다
그 밖에, 흑판을 손가락의 손톱으로 긁는 소리나 비상 벨의 소리, 풍령에 포함되어 있다고 합니다
흑판의 소리는 싫습니다만^^;
풍령의 소리를 들으면서, 한국어의 공부를 하면, 조금은 능력이 향상할까?^^
b0042138_19592164.jpg
풍령 FURIN
[PR]
# by meczuca | 2007-02-05 13:20 | 일기
한국어


[究極の語学学習法]

80年代後半、英語学習者から導き出されたという「つぶやき」練習法
朝起きてから寝るまでの表現を「目で見て、耳で聞いて、口でつぶやいてみる」
この学習方法を韓国語学習に導入したという本を買ってみました。

朝起きてから寝るまでの身近な表現が数多く掲載されており、音声はCDで確認することができるのですが、何と言ってもこの表現が面白すぎるんです!

学習云々はそっちのけで、面白発言の数々に夢中になってしまう私なのでした・・^^;

それではいくつか掲載文をご紹介します

シチュエーション1
<朝>
まだ眠いよ
아직 졸려

早起きしたためしがない
일찍 일어난 적이 없다

などなど出勤拒否的な、朝からやる気がない発言から始まり・・


ああ、気持ちが悪い。頭がガンガンする。
아, 토할 것 같아, 머리가 아파

と、なにかにつけて出勤拒否願望を繰り返す・・


シチュエーション2
<通勤・通学>
ようやく出勤する気になったらしく、会社に向かい始めたが・・・

フ~ッ もう少しであの車にひかれるところだった。
아휴~,하마터면 저 차일 뻔했다

そんな命がけの通勤を乗り越え~

~駅の階段を昇りながら一言~

疲れるなあ・・
피곤하다・・

イヤイヤ歩いている姿が目に浮かぶ・・(´ヘ`;)

ところが!!

「何でみんなノロノロ歩くの?イライラするなあ」
다들 왜 이렇게 늦게 걷는 거야? 짜증나네


他人には厳しいのであった(笑)


シチュエーション3
<会社にて>
まずい また遅刻だ
안되는데,또 지각이다

ノルマ、ノルマ・・もううんざりだ!
할당량, 할당량··이제 지겨워!

退屈な会議って嫌だな・・
지루한 회의는 싫다・・

・・・会社に批判的な発言の数々・・・

さらに、日常生活編では
「うわ~すごいホコリ!」  「嫌だ!ゴキブリが壁をはってる!」などなど、どんな所に住んでいるのか心配になるような爆弾発言の乱れうち!!(笑)

この調子で、寝るまでつぶやきを超えたボヤキは続くのであります^^
CDの声が、結構かわいらしい女性の声という、発言内容とのギャップも笑いを誘います(笑)

この文章を考えた方の心のケアが急がれるような気がしてならないのは私だけでしょうか?

こんなことばかりつぶやけるかいっ!!(笑)
でも以外に普段口にする言葉ってこんな表現ばっかりだったりして・・
ちょっと作者に同情・・

俺もストレスたまってんのかなぁ~(笑)


起きてから寝るまで韓国語表現ドリル
[PR]
# by meczuca | 2007-02-03 18:27 | 인사

資格をとろう!!

[ハングル能力検定]

2007年度 春季 第28回「ハングル」能力検定試験の日程(予定)が決定しています!

   第28回 春季 1次試験 6月3日 (日)
            2次試験 6月24日(日)(1級1次試験合格者対象)
   願書の受付期間 は
    3月16日(金)~4月20日(金) 当日消印有効です。 

   受験を予定している方、お間違えのないように!!

 
詳しくはハングル能力検定協会の公式サイトでご確認ください。^^


ハングル検定協会出版 各種問題集
「ハングル」検定公式ガイド合格トウミ(初・中級編(5級 4級 3級)

過去問
「ハングル」能力検定試験過去問題集(第1巻3級)

「ハングル」能力検定試験過去問題集(第1巻4級)

「ハングル」能力検定試験過去問題集(第1巻5級)
[PR]
# by meczuca | 2007-02-03 12:44 | 各種検定

귀신 퇴치  鬼退治

b0042138_1823694.gif

2월 3일은 절분입니다.
일본에서는, 옛날보다, 귀신이 싫은 종이나 정어리의 머리를 집의 문에 매달고 충분하고 콩을 뿌리고 귀신(악령)을 쫓아버려, 복을 불러오는 전언이 있습니다.
일본 전국에서도 조금씩 전언이 다릅니다만, 귀신을 내쫓아, 복을 부른다고 하는 의미는 전국 공통입니다.
절분의 날에 김밥을 먹는 풍습도 있습니다.
그 해, 좋은 방위로 여겨지는 분을 향해
김밥을 먹습니다.
콩은 대두를 사용합니다.
뿌린 콩을, 자신의 연령(달력 나이)의 수만큼 먹습니다.
자신의 연령보다 1개 많이 먹으면, 몸이 튼튼하게 되어, 감기에 걸리지 않는다고 하는 전언이 있는 지역도 있습니다.
이 풍습은, 계절의 고비에 악의(귀신)가 생긴다고 생각되고 있던 옛부터 전해집니다.
한국에도 같은 풍습이 있다고 (들)물었습니다만, 자세하게 가르쳐주면 기쁩니다.


「귀신은 밖, 복은 안」이라고 외치면서 콩을 뿌립니다^^
그리고 2007년은 북북동을 향해, 김밥을 먹읍시다!


2月3日は節分です。
日本では、古来より、鬼が嫌いな柊や鰯の頭を家の門に吊るしたり、豆を撒いて鬼(悪霊)を追い払い、福を呼び寄せる慣わしがあります。
日本全国でも少しづつ慣わしが異なりますが、鬼を追い出し、福を招くという意味は全国共通です。
節分の日に太巻き寿司を食べる風習もあります。
その年の恵方を向いて太巻き寿司を食べます。

豆は炒った大豆を使います。
蒔いた豆を、自分の年齢(数え年)の数だけ食べます。
自分の年齢の数の1つ多く食べると、体が丈夫になり、風邪をひかないという言い伝えがある地域もあります。

この風習は、季節の節目に邪気(鬼)が生じる考えられていた昔から伝わります。

韓国にも同じような風習があると聞きましたが、詳しく教えていただけるとうれしいです。

今年の恵方は北北西です。


平成19年の恵方は北北西。恵方巻きで今年の厄払いをしませんか?送料込みの楽々お取り寄せ【節...
[PR]
# by meczuca | 2007-02-01 17:51 | 일본의 풍습