OSO OSEYO^^ ?韓国や日本のことを私なりに紹介しているblogです。 韓国語の学習にも最適!?なblogです!(自動翻訳機付)


by meczuca
カレンダー
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31

<   2005年 01月 ( 10 )   > この月の画像一覧

konnichiwa

ICアイウェア(花粉症対策)

일본에서는, 꽃가루 알레르기의 시기가 되었습니다
한국 분도 화분에 의한 알레르기에 골치를 썩이는 사람은 있는 것입니까?
일본에서는, 예년 이 계절이 되면, 삼나무의 화분에 의해서 일으켜지는 알레르기로 사람들은 다양한 증상에 괴롭힘을 당합니다
이 시기에 일본에 오면 마스크나 고글을 착용한 사람들을 많이 보이겠지요
나는, 증상은 나오지 않기 때문에 괜찮지만, 돌연 증상이 나오는 경우가 있는 것이므로, 걱정입니다
금년은, 특히 화분이 난무하는 양이 많은 것 같습니다
보도에서는, 작년의 6배의 것이, 공기중에 부유 한다라는 것입니다
무섭네요
꽃가루 알레르기의 증상이 나오면, 격렬한 재채기와 눈의 가려움에 심하게 괴롭힘을 당한다고 한다••


日本では、花粉症の時期になりました
韓国の方も花粉によるアレルギーに悩まされる人はいるのでしょうか?
日本では、例年この季節になると、スギの花粉によって引き起こされるアレルギーで人々はさまざまな症状に苦しめられます
この時期に日本に来ればマスクやゴーグルを着用した人々を沢山見かけることでしょう
私は、症状はでないので大丈夫ですけど、突然症状が出る場合があるということなので、心配です
今年は、特に花粉が飛び交う量が多いらしいのです
報道では、昨年の6倍のが、空気中に浮遊するとのことです
恐ろしいですね
花粉症の症状が出れば、激しいくしゃみと目のかゆみに酷く苦しめられるという・・
[PR]
by meczuca | 2005-01-30 10:34 | 인사
안녕하세요^^
한국의 겨울은 매우 춥다고 하지만, 도쿄도 내일부터 기온이 영하가 된다고 하는 예보입니다
도쿄에도 온돌을 갖고 싶네요^^
온돌이 매우 쾌적하다라고 말하는 이야기를 책에서 읽었던 적이 있습니다만, 나는 체험했던 적이 없습니다
이번, 한국에 가면 부디 체험해 보고 싶네요^^
그러면, 기온이 춥습니다만 여러분, 감기에 걸리지 않게 조심해 주세요^^
[PR]
by meczuca | 2005-01-28 22:46 | 인사

ONLINE RADIO


b0042138_2255314.gif
NHK ONLINE
일본의 뉴스를 한국어로 방송하고 있습니다.
일본에 관심이 있는 분이나, 일본에 유학하고 있는 한국 분에게는 추천입니다.
[PR]
by meczuca | 2005-01-26 22:54 | site

운세

풍습이라고 말하면, 조금 과장입니다만··
일본인은 혈액형에 의한 인격 판단에 의한 운세를 좋아하는 인종인 것 같습니다
일본인은, 별로 보지 않고 모르는 사람과의 교류를 자랑으로 여기지 않지만, 직장·학교등에서 동료와의 교류가 깊어지는 수단으로서 혈액형의 화제를 잘 합니다.
혈액형의 화제는, 다양한 장소에서 간단하게 분위기가 삽니다
만약, 일본에서 화제가 곤란하면, 혈액형의 화제를 내면 좋을 것입니다
나도 포함해 일본인은, 혈액형의 이야기를 좋아합니다
일본인으로 제일 많은 혈액형은 A형이군요
A형은, 일반적으로 신경질이라고 되고 있습니다^^그러나 나도, A형입니다만 신경질은 아니네요^^
맞는지, 맞지 않을것인가 라고 하는 (일)것은, 문제는 아니고 어쨌든 혈액형의 화제는, 분위기가 삽니다
[PR]
by meczuca | 2005-01-25 22:59 | 일본의 풍습
koreadaysさんのアドバイスにより翻訳機の不具合が修正できました^^
今まで、不便にご使用されていた方々失礼いたしました
koreadays

koreadays씨의 어드바이스에 의해 번역기의 불편을 수정할 수 있었습니다^^
지금까지, 불편하게 사용하시고 있던 분들 실례했습니다
koreadays씨의 blog에
[PR]
by meczuca | 2005-01-18 13:20 | 소식 사항
지금, BBS로 대토론회^^를 개최중입니다^O^/
제일회째의 테마는 「한국 붐에 대해」
여러분, 적극적으로 참가해 주십시오
GO!! BBS
[PR]
by meczuca | 2005-01-17 16:04 | 인사

안녕하세요∼!^^

작년 12월 22일부터 정식 등록이 된 동호회도 회원을 조금씩 늘려 현재 20명을 넘었습니다^^
현재, offline등의 예정은 없습니다만, 게시판등을 활용하고, 교류가 깊어지고 있습니다^^
여러분도, 꼭 참가해 주세요^^
기다리고 있습니다
또, 동호회에서는, 향후의 교류 기획등의 의견을 모집하고 있습니다
[PR]
by meczuca | 2005-01-17 14:27 | 동호회 同好会

첫 참배



b0042138_17461736.jpg

사원의 이름은 「zoujyouji」입니다.후방에 비치는 것이 도쿄 타워군요


일본에서는, 신년을 맞이하면 절에 참배 하는 풍습이 있습니다
첫 참배라고 말합니다
나도 오늘, 갔습니다


b0042138_174819100.jpg


신년이 되고 나서 날이 지나고 있으므로, 혼잡하고 있지 않았습니다만, 정월의 3일간은, 많은 사람으로 혼잡합니다, 포장마차등도 출점해, 몹시 활기찹니다^^
첫 참배는, 작년의 답례와 올해의 행복을 빕니다
그리고, 올해의 운세를 점치는 「제비」을 뽑습니다
「제비」에는 8 단계의 랭크가 기입되어 있어 다양한 가르침이 기재되어 있습니다
사람들은, 제비의 내용으로 환희 하는 사람이나 낙담하는 사람으로 분위기가 삽니다
그리고, 제비은 예쁘게 꺾어 경내의 봉납소에 묶어 집으로 갑니다




b0042138_1749389.jpg
「제비」의 상자입니다.위의 둥근 구멍으로부터 손을 넣고 하나만 뽑아 냅니다.
우측은 돈을 입금시키는 장소입니다
요금은 200엔 였습니다



b0042138_17493178.jpg

내가 끌어들인 「제비」의 내용^^나의 금년의 운세는··「안」
상위로부터 2번째의 운세 였습니다^^


b0042138_17495936.jpg
「제비」를 묶고 있는 상황


b0042138_1750249.jpg


[PR]
by meczuca | 2005-01-10 17:51 | 일본의 풍습

「한국어 저널 11호」

韓国語ジャーナル 第11号
여러분 안녕하세요^^
덕분님으로, 나의 blog도 잡지에 소개될 정도로 되었습니다^^
일본에서 발매중의 「한국어 저널 11호」입니다.
괜찮았으면 보셔 주세요^^

皆さんこんにちは^^
お陰さまで、私のblogも雑誌に紹介されるほどになりました^^
日本で発売中の「韓国語ジャーナル11号」です。
もし、よかったらご覧になってみてください^^
[PR]
by meczuca | 2005-01-10 00:10 | 인사
2005년도 드디어 스타트했습니다.
올해는, 당사이트도 작년 이상으로 즐거운 사이트를 목표로 합니다!
동호회도 회원수가 증가중이며, 향후도 회원 모집중입니다.
blog·yoboseyo·yoboseyo2 각각 더욱 더의 발전을, 올해의 나의 목표로 합니다.^^
그리고, 작년말부터, 당사이트내에서 광고 게재를 시작하고 있습니다.
이쪽의 광고를 클릭하는 것으로, 일본의 인터넷 쇼핑의 사이트로 이동해, 다양한 일본의 상품을 비교적 저가로, 구입하는 것이 가능하게 되었습니다.
흥미가 있는 분은, 아무쪼록 이용하십시오^^
숍에 따라서는, 외국에의 발송을 할 수 없는 곳이, 있는 것으로 그 점은, 양해해 주십시오.
그 외의 불명한 사항은, 질문해 주시면 대답합니다
가능한 한, 여러분의 희망에 임하는 것을 게재합니다^^
[PR]
by meczuca | 2005-01-07 23:42 | 인사