OSO OSEYO^^ ?韓国や日本のことを私なりに紹介しているblogです。 韓国語の学習にも最適!?なblogです!(自動翻訳機付)


by meczuca
カレンダー
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

<   2004年 11月 ( 29 )   > この月の画像一覧

말이라는 것은, 어느 나라의 말도 끊임 없이 변화해 가는 것입니다
일본어도 예외가 아닙니다
거기서, 사전에 없는 듯한 일본의 말을 조금씩 소개합니다
또, 방언도 복잡하다
나등도, 같은 일본인이지만, 말이 통하지 않을 만큼의 방언을 사용하는 지역도 있다.
오늘 소개하는 말은, 음식을 먹은 감상으로 사용하는 말입니다.
통상, 맛있는 것을 먹은 다음은,[oishii]라고 말하는군요
그런데 , 최근 좋게 사용되는 표현으로, 「uma」라고 하는 표현을 사용하는 사람이 있습니다.
특히, 젊은 사람이 사용합니다.
「umai」의 표현이 생략 된 것 같습니다^^
최근의 일본어는 생략 되어 사용되는 것이 많네요.
너무나 생략 너무 되어서 , 일본어가 없어져 버리지 않으면 좋지만···^^
[PR]
by meczuca | 2004-11-29 16:55 | にほんご

산책

안녕하세요^^
도쿄는, 몇일간에 걸쳐서 좋은 날씨가 계속 되고 있습니다
단풍도 훌륭하고 예쁘고, 산책도 기분이 좋습니다
사진은, 황궁의 주변에서 촬영했습니다
b0042138_15311228.jpg


b0042138_15324518.jpg


b0042138_15222955.jpg


[PR]
by meczuca | 2004-11-29 15:33 | 인사

yoboseyo2^^

yoboseyo2^^
yoboseyo의 일본어판 blog를 개설했습니다
아직, 작성한지 얼마되지 않았습니다만
이 쪽도, 아무쪼록 잘 부탁드립니다.
일본어 공부의 도움을 할 수 있으면 기쁩니다
yoboseyo 2
[PR]
by meczuca | 2004-11-28 23:14 | 소식 사항
지금, 일본은 한국 붐입니다
언제라도 유행으로 불리는 것은 사라져 버립니다
나는, 이 유행이 단순한 유행으로 끝나는 것이 없고, 언제까지나 계속 될 것을 바랍니다
만약, 이 유행이 끝나는 일이 있었다고 해도, 나는 한국이 정말 좋아하는 기분은 변하지 않을 것입니다
나는 유행에 흘러갈 것은 없다
정말로 좋아하는 일을 좋아합니다
한국의 사람들의 따뜻한 마음을 아주 좋아합니다
[PR]
by meczuca | 2004-11-25 00:13 | 일기
지금, 일본은 한국 붐입니다
언제라도 유행으로 불리는 것은 사라져 버립니다
나는, 이 유행이 단순한 유행으로 끝나는 것이 없고, 언제까지나 계속 될 것을 바랍니다
만약, 이 유행이 끝나는 일이 있었다고 해도, 나는 한국이 정말 좋아하는 기분은 변하지 않을 것입니다
나는 유행에 흘러갈 것은 없다
정말로 좋아하는 일을 좋아합니다
한국의 사람들의 따뜻한 마음을 아주 좋아합니다
[PR]
by meczuca | 2004-11-25 00:11 | 일기
지금, 일본은 한국 붐입니다
언제라도 유행으로 불리는 것은 사라져 버립니다
나는, 이 유행이 단순한 유행으로 끝나는 것이 없고, 언제까지나 계속 될 것을 바랍니다
만약, 이 유행이 끝나는 일이 있었다고 해도, 나는 한국이 정말 좋아하는 기분은 변하지 않을 것입니다
나는 유행에 흘러갈 것은 없다
정말로 좋아하는 일을 좋아합니다
한국의 사람들의 따뜻한 마음을 아주 좋아합니다
[PR]
by meczuca | 2004-11-25 00:11 | 일기

일본의 물가

오늘은, 일본의 물건의 가격을 소개합니다
물건의 가격은, 나라가 다르면 다양하지만, 그것을 아는 일도, 하나의 공부인 것은 아닐까 생각해, 소개합니다

담배=270~300yen
음악 CD=2000~3000yen
캔커피=120yen
주간지=200~300yen
렌탈 CD=1주간300yen
고속도로(도쿄)=700yen
가솔린120~130yen/1L
맥주=230yen
이번은, 참고까지 몇 점 게재했습니다
그 외, 질문이 있으면 그때마다 대답합니다^^
[PR]
by meczuca | 2004-11-24 23:57 | study

한국의 신문을 읽자!!

한국의 「지금」을」알고 싶다면, 신문이 1번 좋습니다
韓国の「今」を」知りたければ、新聞が1番良いです
일본어판이므로, 한국어를 모르는 일본 분들도 이해할 수 있다고 생각합니다^^
日本語版ですので、韓国語が分からない日本の方々も理解することが出来ると思います^^
東亜日報
朝鮮日報
日刊スポーツ
ソウルスポーツ
[PR]
by meczuca | 2004-11-24 22:33 | site

한국의 서적

b0042138_162826.jpg
내가 사용하고 있는 PC와 한국의 친구가 선물 해 준 책입니다
내가 이전부터 읽어 보고 싶다고 하고 있던 소설입니다만, 친구가 한국에서 보내 주었습니다
지금, 이 책을 활용하고 공부를 하고 있습니다
YONSOPU 정말로 고마워요
이 장소를 빌리고 인사를 합니다^^
[PR]
by meczuca | 2004-11-24 16:10 | study

안녕하세요

b0042138_17443513.jpg
오늘은, 프리마켓에 다녀 왔습니다
각각이 추렴한 상품을 파는 장소입니다
도쿄 각지에서, 매주의 토요일과 일요일에 개최되고 있습니다
내가 방문한 것은, oui 경마장입니다
경마장의 거대한 주차장에 다수의 출점이 있었습니다
파는 상품은, 다양하고, 골동품·완구·문구·시계·악기·의류····
모두, 리즈너블한 가격입니다
광대한 부지이기 위해, 보고 있는 것만으로도 즐거웠습니다
옛 금화등을 파는 가게도 있었습니다^^
한국도 이러한 프리마켓은 있습니까?
만약, 있으면 재미있을 것 같네요

내가 구입한 상품입니까?
나는, 100 yen로, 기타의 앰프를 구입했습니다^^
[PR]
by meczuca | 2004-11-21 17:44 | 인사