OSO OSEYO^^ ?韓国や日本のことを私なりに紹介しているblogです。 韓国語の学習にも最適!?なblogです!(自動翻訳機付)


by meczuca
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

数え? 旧暦?・・・。

韓国の方が相手に年齢を尋ねるとき「何年生まれですか?」という表現をすることが多いと思います。
これは、韓国に「数え年」という年齢をかぞえる概念が生きているからでしょう
「数え年」は母親のお腹の中にいた期間も1年と考える数え方で、生まれたときは既に1歳であるということになります。
逆に、現在日本では「満年齢」を使っていますので、年齢に差が生まれてきますね
このようなことから、「何年生まれですか?」という言い方をするのだと思います。
以前、日本でもこの「数え年」で年齢をかぞえていました。
大正生まれの祖母がよく「数えで?」とか「満で?」と言っていたことを思い出します。

また、韓国には旧暦と新暦が混在する文化であることが言えます。
私達日本人は、旧暦というとあまりピンと来ませんね・・^^;

誕生日を旧暦で祝うのか?新暦で祝うのか?・・
自分の誕生日を旧暦で祝う人は、毎年違う日(新暦で)が誕生日になりますから、旧暦に馴染みのない現代の日本人が、韓国の友人の誕生日を祝おうと思うときは、混乱しますね^^;

さて、何故今日このような話題を出したかというと、今日は旧暦で8月15日です。
この日は日本でも馴染みが深いですよね・・そうです お盆です!
お盆といえば帰省ラッシュ!?(笑)
旧暦を使う韓国では、今日がそのお盆にあたる日です。
※「秋夕」といいます。
「秋夕」と前後1日が祝日となり、その前後に土日が当たれば、さながら日本で言うゴールデンウイークといったところでしょうか?

さきほど、お盆といえば帰省ラッシュと言ったんですけど、韓国でも同じような状況が見られるようです。この時期に韓国へ旅行する方は、目当てのお店が休みであったり、交通機関の麻痺などで、少し不自由な思いをするかもしれないです。

日本には、この「秋夕」という行事がありませんが、今日は「中秋の名月」と言って「十五夜」ですね。
あいにく、今日の東京の天気は大荒れですが、少し旧暦のことを考えて、昔の人々がどのような気持ちで月を見ていたのか?そんなことを思いながら秋の夜を過ごしてみたいと考えています。

즐거운 명절 보내세요~(^-^)/~~

※ 秋夕(추석)
韓国の発音でチュソク 日本語では何と読むのだろう?アキユウ・・・?シュウセキ・・?
日本人にはあまり「秋夕」の雰囲気が伝わらないと思うが、(っていうか私もわからない^^;)日本でいうお正月の雰囲気だという・・・  



旧暦カレンダーをPCに設置しょう!^^(フリーソフト)
つるちゃんの天文カレンダー


b0042138_12342262.jpg


b0042138_12344926.jpg


画像をクリックすると大きな画像が見れます
[PR]
by meczuca | 2006-10-06 12:22 | 일기